Bio:

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ  ΣΗΜΕΙΩΜΑ

 

 

Ονοματεπώνυμο:

Χρίστος  Αλεξανδρίδης

Ημερομηνία γέννησης:

9 Ιανουαρίου 1946

Τόπος γέννησης:

Βόλος

Διεύθυνση κατοικίας:

Βότση 27, 122 44 Αιγάλεω

Τηλέφωνο:


Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο:

christosalex@gmail.com

Επάγγελμα:

Καθηγητής της ιταλικής γλώσσας και φιλολογίας.

Μεταφραστής

Σπουδές:

Πτυχιούχος του Τμήματος Ιταλικής και Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών.

Μεταπτυχιακές σπουδές στο Πανεπιστήμιο του Μιλάνου

Μεταφραστική δουλειά:

1) Εκδόσεις Πατάκη (Σειρά Μικρά Κλασσικά, με την επιμέλεια του Σπύρου Τσακνιά)

          α) Λ. Πιραντέλο «Η νεκρή και η ζωντανή

              και άλλα διηγήματα»

          β) Λ. Πιραντέλο «Όλα είναι καθωσπρέπει»

2) Εκδόσεις Τραυλός (Σειρά Κρύσταλλο, με την επιμέλεια του Σπύρου Τσακνιά)

          α) Μ. Κόρτι «Όταν φτάσει εκείνη η ώρα….»

          β) Λ. ντε Κρεσέντσο «Ο θείος καρδερίνα»

3) Εκδόσεις Περίπλους

          α) Γκ. ντ’ Ανούντσιο «Ο θάνατος του δούκα

              της Οφένα και άλλα διηγήματα»

          β) Ε. ντε Λούκα  «Η μουσική της θάλασσας»

4) Εκδόσεις Θεμέλιο

           Λ. Κάνφορα «Η θάλασσα της ιστορίας»

5) Εκδόσεις Μεταίχμιο

           Ματότσι «Η διδασκαλία της ιστορίας στο

           Δημοτικό Σχολείο με τη χρήση των «εικό-

           νων πολιτισμού» στο συλλογικό έργο «Η

           ιστορία και η διδασκαλία της στην αυγή του

           21ου αιώνα».

6) Εκδόσεις Susaeta

           Μαρία Γκουιντότι, Βαλέρια Κορτέζε

           «Η αρχαία Αίγυπτος»

7) Ηλεκτρονική Βιβλιοθήκη Gutenberg

    (http://www.gutenberg.org/etext/28658)

           Γκράτσια Ντελέντα «Καλαμιές στον άνεμο»

8) Ηλεκτρονική Βιβλιοθήκη scribd

   (www.scribd.com/ChristosAlex)

          α) Γκυ Ντε Μωπασάν, «Έξι διηγήματα»

          β) «Σύγχρονα ιταλικά διηγήματα»

        γ) Ζαν Πωλ Σάρτρ, «Τάξη και κόμμα»

        δ) Λουίτζι Πιραντέλο, «Πέντε μονόπρακτα»

        ε) Σάντρο Πένα, «Επιλογή από τα ποιήματα»

       στ)  Χρίστος Αλεξανδρίδης, «Ιταλικός και   

             ρωσικός λογοτεχνικός φουτουρισμός –

             Συγκλήσεις και αποκλείσεις»

         ζ) Ματίλντε Σεράο, «Ή τον Τζοβανίνο ή το

             θάνατο»

         η) Πιερπάολο Παζολίνι, «Τρία αιρετικά

              ποιήματα κι ένα ακόμη»

         θ) Αντόνιο Γκράμσι, «Επιλεγμένη πολιτική

              αρθρογραφία, 1916-1926»

         ι) Ματίλντε Σεράο, «Η αρετή της Κεκίνας»   

7) Μεταφράσεις άρθρων σε ελληνικές εφημερίδες και περιοδικά

General Information:
Greek teacher of italian language and translator.
Living in Athens (Greece).

My uploads in Project Gutenberg:
1) http://www.gutenberg.org/ebooks/28658
2) http://www.gutenberg.org/ebooks/17996
3) http://www.gutenberg.org/ebooks/17814
4) http://www.gutenberg.org/ebooks/20175
5) http://www.gutenberg.org/ebooks/17995
6)
 
  • Cover Image

ΕΙΚΟΣΙ ΝΟΥΒΕΛΕΣ

By: by LUIGI PIRANDELLO; ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΔΗΣ, Translator

Twenty short stories writen by Italian writer Luigi Pirandello and translated into Greek by Christos Alexandridis

Read More
  • Cover Image

Αναμνήσεις

By: by Κάρλο Γκολντόνι; Χρίστος Αλεξανδρίδης, Translator

Αναμνήσεις του Ιταλού θεατρικού συγγραφέα Κάρλο Γκολντόνι (1707-1793) από τη ζωή και το έργο του. Υπόλοιπο δευτέρου μέρους και τρίτο μέρος. This is the rest of the second part and the third part of the Memoirs of the Italian playwright Carlo Goldoni (1707-1793) translated into greek by Christos Alexandridis

Read More
  • Cover Image

Οι νουβέλες της Πεσκάρας (επιλογή)

By: by Ντ' Ανούντσιο Γκαμπριέλε ( D' Annunzio Gabriele); Χρίστος Αλεξανδρίδης (Christos Alexandridis), Translator

Επιλογή διηγημάτων από το έργο "Νουβέλες της Πεσκάρας" του Ιταλού συγγραφέα και ποιητή Γκαμπριέλε Ντ' Ανούντσιο. Selected short stories from the book "Le novelle della Pescara" of the Italian writter Gabriele D' Annunzio.

Read More
  • Cover Image

Futurismo Letterario Italiano e Russo: Convergenze e Divergenze

By: by Christos Alexandridis

Si tratta di uno studio di compaazione tra il futurismo lettererio italiano e quello russo e inoltre di un' analisi comparata fra una poesia di Marinetti e una di Majakovskij. This is a brief comparative study on Ιtalian and Russian literary futurism as well as a comparative analysis of a Marinetti's poem and of a Mayakovsky's one.

Read More
  • Cover Image

ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΙΑ 1916-1925

By: by ΑΝΤΟΝΙΟ ΓΚΡΑΜΣΙ; ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΔΗΣ, Translator

Επιλογή πολιτικών άρθρων που ο Αντόνιο Γκράμσι δημοσίευσε μεταξύ 1916 και 1925 σε διάφορα έντυπα. Μετάφραση από τα ιταλικά Χρίστος Αλεξανδρίδης. Selected political articles published by Antonio Gramsci in various newspapers and journals between 1916 and 1925. Translation fron italian by Christos Alexandridis.

Read More
  • Cover Image

ΣΥΓΧΡΟΝΑ ΙΤΑΛΙΚΑ ΔΙΗΓΗΜΑΤΑ

By: by ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΔΗΣ, Translator

Συλλογή δεκατριών σύγχρονων ιταλικών διηγημάτων διαφόρων συγγραφέων. It's a collection of thirteen modern italian short stories written by various authors.

Read More
  • Cover Image

ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΠΟ ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ

By: by ΣΑΝΤΡΟ ΠΕΝΑ; ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΔΗΣ, Translator

Επιλογή από τα ποιήματα του ιταλού ποιητή Σάντρο Πένα, σε μετάφραση από τα ιταλικά Χρίστου Αλεξανδρίδη. Selected poems written by the Italian poet Sandro Penna and translated into Greek by Christos Alexandridis

Read More
  • Cover Image

Ή ΤΟΝ ΤΖΟΒΑΝΙΝΟ Ή ΤΟ ΘΑΝΑΤΟ

By: by Mrs. Ματίλντε Σεράο; Χρίστος Αλεξανδρίδης

Πρόκειται για μία νουβέλα της Ιταλίδας συγγραφέως Ματίλντε Σεράο (1856-1927). It's a novel by the Italian author Matilde Serao (1856-1927), with the title "Giovannino or Death".

Read More
  • Cover Image

Τρία Αιρετικά Ποιήματα Κι Ένα Ακόμη

By: by Πιερ-Πάολο Παζολίνι; Χρίστος Αλεξανδρίδης

Τέσσερα ποιήματα του Πιερ-Πάολο Παζολίνι και μία συζήτηση για ένα από αυτά. Four poems by Pier-Paolo Pasolini and a discussion on one of them. Translation from Italian into Greek by Christos Alexandridis.

Read More
  • Cover Image

Η αρετή της Κεκίνας

By: by Mrs. Ματίλντε Σεράο; Χρίστος Αλεξανδρίδης, Translator

Νουβέλα της Ιταλίδας συγγραφέως Ματίλντε Σεράο (1856-1927). Μετάφραση από τα ιταλικά Χρίστος Αλεξανδρίδης. "Checchinas's virtue" is a novel wtitten by the Italian verist author Matilde Serao (1856-1927). The translation into Greek is made by Christos Alexandridis.

Read More
  • Cover Image

Ιταλικός Και Ρωσικός Λογοτεχνικός Φουτουρισμός - Συγκλίσεις Και Απ...

By: by Χριστοσ Αλεξανδριδησ

Πρόκειται για μία σύντομη συγκριτική μελέτη μεταξύ του ιταλικού και ρωσικού λογοτεχνικού φουτουρισμού καθώς και μία συγκριτική ανάλυση ενός ποιήματος του Μαρινέτι και ενός του Μαγιακόβσκι. This is a brief comparative study on Ιtalian and Russian literary futurism as well as a comparative analysis of a Marinetti's poem and of a Mayakovsky's one.

Read More
  • Cover Image

Τεσσερα Μονοπρακτα

By: by Λουιτζι Πιραντελο; Χριστοσ Αλεξανδριδησ

Τέσσερα θεατρικά μονόπρακτα του Λουίτζι Πιραντέλο και ένα απόσπασμα από το "Θέατρο και λογοτεχνία", μεταφρασμένα από τα ιταλικά από τον Χρίστο Αλεξανδρίδη. Four one-acte plays by Luigi Pirandello, as well as an extract from "Theatre and Literature", translated into greek by Christos Alexandridis

Read More
  • Cover Image

ΕΞΙ ΔΙΗΓΗΜΑΤΑ

By: by ΓΚΥ ΝΤΕ ΜΩΠΑΣΑΝ; ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΔΗΣ, Translator

Six novels by Guy De Maupassant translated into Greek.

Read More
  • Cover Image

Αναμνήσεις

By: by Κάρλο Γκολντόνι; Χρίστος Αλεξανδρίδης, Translator

Αναμνήσεις του Ιταλού θεατρικού συγγραφέα Κάρλο Γκολντόνι (1707-1793) από τη ζωή και το έργο του. Έναρξη δευτέρου μέρους. This is the begining of the second part of the Memoirs of the Italian playwright Carlo Goldoni (1707-1793) translated into greek by Christos Alexandridis.

Read More
  • Cover Image

Αναμνήσεις

By: by Κάρλο Γκολντόνι; Χρίστος Αλεξανδρίδης, Translator

Αναμνήσεις του Ιταλού θεατρικού συγγραφέα Κάρλο Γκολντόνι (1707-1793) από τη ζωή και το έργο του. This is the first part of the Memoirs of the Italian playwright Carlo Goldoni (1707-1793) translated into greek by Christos Alexandridis

Read More
  • Cover Image

Διηγήματα : (επιλογή)

By: by Τζοβάνι Βέργκα. Χρίστος Αλεξανδρίδης, Translator

Πρόκειται για μία επιλογή δεκατριών διηγημάτων του Ιταλού βεριστή συγγρεφέα Τζοβάνι Βέργκα (1840-1922). It's a selection of thirteen novels by Giovanni Verga, an Italian relist writer (1840-1922).

Τζιοβάνι Βέργκα (1840-1922) Επιλογή δεκατριών διηγημάτων. Giovanni Verga (1840-1922) Selection of thirteen novels.

Read More
 
1
Records: 1 - 16 of 16 - Pages: 


Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from Project Gutenberg are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.