By: James George Frazer; Maruthoor Purushothaman, Translator
'The Golden Bough - A Study in Magic and Religion' is a wide-ranging, comparative study of mythology and religion, by the Scottish Anthropologist Sir James George Frazer. It was published in twelve volumes during the period of 1906–1915.Frazer attempted to define the shared elements of religious belief and scientific thought, discussing fertility rites, human sacrifice, the dying god, the scapegoat, and many other symbols and practices whose influences had extended into ...
Read More
By: Marcel Proust; Maruthoor Purushothaman, Translator
Remembrance of Things Past / In Search of Lost Time follows the narrator's recollections of childhood and experiences into adulthood in late 19th-century and early 20th-century high-society France. Marcel Proust began to shape the novel in 1909; he continued to work on it until his final illness in the autumn of 1922 forced him to break off. Proust established the structure early on, but even after volumes were initially finished, he continued to add new material and edi...
Read More
By: Maruthoor Purushothaman
Marcel Proust (1871–1922) was a French novelist and literary critic. With his monumental novel in seven volumes 'Remembrance of Things Past' / 'In Search of Lost Time', Proust is considered by critics and writers as one of the most influential modern authors of the 20th century.
This book in Malayalam portrays the time and art of Marcel Proust with a brief sketch on his masterpiece.
Read More
By: Alexander Pushkin; Maruthoor Purushothaman, Translator
Eugene Onegin is a novel in verse by Alexander Pushkin. It is considered a classic of Russian literature, and its eponymous protagonist has served as the model for a number of Russian literary heroes (so-called superfluous men).
Read More
By: Fyodor Dostoevsky; Maruthoor Purushothaman, Translator
Only a year before his death in 1881, Dostoevsky gave his famed “Pushkin Speech” at the Pushkin Celebration of 1880. In an impassioned speech that was received with overwhelming positivity, he praised Pushkin as Russia’s national poet. A common interpretation of the speech is that it was not only about Pushkin, but about Dostoevsky himself as well. Dostoevsky made his intentions for the festival clear, writing that “I have prepared my speech about Pushkin, and precisely ...
Read More
By: Unnayi Variyar; Maruthoor Purushothaman, Translator
Prose Translation of Nalacharitham Attakkatha written by Unnayi Warrier (17th/18th century). Based on the Mahabharatha, the Kathakali play tells the story of King Nala and his consort Damayanthi. The play consists of four parts – called First, Second, Third and Fourth Day – each part being long enough to be performed over a full night. Nalacharitham is considered the most romantic work of art constructed on the classical basement of Kathakali, which has earned it the epi...
Read More
By: Fyodor Dostoyevsky; Maruthoor Purushothaman, Translator
Netochka Nezvanova is an unfinished novel by Fyodor Dostoevsky. It was originally intended as a large scale work in the form of a 'confession', but a background sketch of the eponymous heroine's childhood and adolescence is all that was completed and published. Dostoevsky began work on the novel in 1848 and the first completed section was published at the end of 1849. Further work was prevented by the author's arrest and exile to a Siberian detention camp for his part in...
Read More
|